هزارتو | مجمع هواداران هنر و ادبیات ژانری

نمایش نتایج: از شماره 1 تا 1 , از مجموع 1
  1. #1
    پشت صحنه

    تاریخ عضویت
    18th October 2014
    نوشته ها
    470
    تشکر
    2,555
    تشکر شده : 1,893 بار در 554 پست

    اطلاعیه‌ی گروه ترجمه هزارتو

    انحلال گروه ترجمه هزارتو
    به اطلاع کاربران هزارتو رسانده می‌شود که زین پس گروه رسمی ترجمه هزارتو منحل شده و این مجموعه تا اطلاع ثانوی به ترجمه آثار ژانر نمی‌پردازد. با این حال بستر ترجمه برای کاربران داوطلبی که خواهان ترجمه آثار ژانری هستند و علاقه‌مندند آثارشان را در هزارتو نشر دهند باقی می‌ماند. طبیعی است که مجموعه‌ی هزارتو به این کاربران یاری داده و در موارد:
    ۱)صفحه آرایی و کاور
    ۲)رفع سوالات ترجمه و کمک به مترجمان در ترجمه آثار
    ۳)ویرایش نهایی آثار
    به آن‌ها کمک می‌نماید. کاربرانی که قصد ترجمه دارند می‌توانند با کاربر kumagawa تماس حاصل کرده تا به گروه تلگرام مترجمان دسترسی داشته باشند. طبیعی است که مسئولیت آثاری که این کاربران ترجمه خواهند کرد برعهده‌ی خودشان خواهد بود. با این حال کاربرانی که اقدام به ترجمه آثار می‌نمایند و قصد ارائه‌ی آن‌ها را بر روی وبسایت هزارتو دارند، ملزم هستند برای هر بخش از ترجمه‌اشان تاریخی مشخص نمایند تا مخاطبانی که دنبال کننده‌ی آن آثار هستند دچار سردرگمی نشوند.

    ترجمه‌ی آثاری که هم اکنون درحال ترجمه توسط تیم ترجمه هزارتو است (ماریای هیچم و مانگای مارپیچ) تا انتها ادامه یافته و در اختیار کاربران قرار داده می‌شود.
    تمام حقوق و مسئولیت‌های کتاب استیل هارت به مترجمش واگذار شده و مطابق سیاست جدید هزارتو با آن برخورد می‌شود (زمان اعلامی مترجم برای ارائه‌ی فصل بعدی دوماه دیگر است).
    ویرایش توسط arfsp : 21st January 2017 در ساعت 05:48 AM
    : kaiki
    The fake is of far greater value. In its deliberate attempt to be real, it's more real than the real thing.
    ***
    Even if the truth is as one suspects, it may still be worthless.
    ***
    Just as there isn't a problem that can't be solved by being right, there isn't a problem that can't be solved by money.
    ***
    “Have Suspicions,not Faith”
    : kumagawa misogi
    「Humans are born with no purpose, live for no reason, and die for nothing. Because this world is pointless, and our lives are aimless.」

  2. 8 کاربر از پست Kumagawa تشکر کرده‌اند .


مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •