هزارتو | مجمع هواداران هنر و ادبیات ژانری

صفحه 21 از 21 نخستنخست ... 11192021
نمایش نتایج: از شماره 201 تا 205 , از مجموع 205
  1. #1
    مدیر بخش

    تاریخ عضویت
    21st November 2014
    نوشته ها
    320
    تشکر
    1,186
    تشکر شده : 1,264 بار در 344 پست

    پیشنهاد موسیقی برای شنیدن؟

    خب در این مکان بیاین موسیقی که خودتون دوست داشتین و دوست دارید به بقیه معرفی کنید و اگه لینکی چیزی هم دارید بدین که راحت بشه گوش داد.

    برای مثال:
    خب گروه one ok rock که یه گروه راک ژاپنیه رو چندوقت پیش رن بلک معرفی کرده بود. خیلی خوبن و تو همه جا کنسرت داشتن و معروفن خلاصه :دی
    اینم لینک یکی از آهنگاشون.
    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]


    .No man can surpass his own time, for the spirit of his time is also his own spirit
    Hegel
    تو وبلاگم مشتاقانه منتظر نظراتون هستم:
    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]


  2. #201
    مدیر بخش

    تاریخ عضویت
    3rd December 2014
    محل سکونت
    تنکابن، دریا کنار! :دی
    نوشته ها
    217
    تشکر
    740
    تشکر شده : 725 بار در 245 پست
    متالهدا عموما متعصبن (با عرض پوزش از متالهدای گرامی فاروم :دی)
    و خب اکثرشون خیلی تعصب شدیدی نسبت به هیپ هاپ و پاپ دارن که اولی بیشتر به نظرم تقصیر rap metal هاست و دومی به خاطر ماهیت کُرنی و احساساتی پاپ هستش (که با هر دوشون تا حدودی همدردم خودمم)
    ولی مشکل اینه که یارو ها کلا dismiss می‌کنن در نتیجه هر چیزی که به این دو سبک مربوط باشه و این به نظرم طرز تفکر درستی نیست چون آهنگای پاپ و هیپ هاپ خیلی عالی ای تو طول تاریخ منتشر شدن که هیچ شباهتی با رپ متال ها یا ترپ و کُرنی پاپ و EDM های مین استریم و معروف که ژانر رو باهاشون می‌شناسیم ندارن
    و خب مقصود از این نق زدنمام چی بود؟ :دی
    یه بند متال پیدا کردم که به بهترین شکل پاپ و EDM رو با متال ترکیب کرده و به نظر من یک مثال عالی از این هست که پاپ و متال هیچ تضادی با هم ندارن و هر دوشون موزیکن و می‌تونن عالی باشن. در حدی که حتی می‌تونن در کنار هم تو یه آهنگ coexist کنن و موجی از احساسات مختلف رو به شنونده پرتاب کنن که البته کار آسونی نیست و به لطف مهارت نوازنده ها و خواننده هاش به خوبی پیاده سازی شده.
    اسمشون هم هست Pin-up Went Down که یه گروه فرانسوی هستش که از دو نفر تشکیل شده. یه نفر وکال های مدل death metal ای رو انجام می‌ده و اون یکی صداش بعضی اوقات شبیه amy winehouse و بقیه اوقات شبیه خواننده های پاپ بچه گونه این روزا و حتی لجیت شبیه بچه ها می‌شه :دی

    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]
    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]
    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]
    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]



    بحث شدید و داغ داریم درباره جوامع طرفداری و مقاله فربد در حال حاضر... گفتم از این موقعیت استفاده کنم و یه آهنگ مرتبط پرتاب کنم:

    https://www.youtube.com/watch?v=yQ8sWcW-g_4

    culture for dollars از Dälek

    و خب این لیریکسش که پوینت اصلیم از شیر کردن آهنگه:

    [Verse 1]
    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]
    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]
    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]
    No definition to brush strokes already out of phase with these statements
    Raise children off pavement...
    Pulse on frauds hasten
    When confronted with styles from gutter basements
    Set to build like Freemasons, on three angles
    All I see are Minstrel MC's on these channels
    Perceived battles only held to sell albums
    Propagate stereotypes that bleed out us
    Our own doubt us
    But I remain devout scholar of skills of forefathers
    Ignorance was forced on us
    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]

    [Chorus]
    Who trades his culture for dollars?
    The fool or the scholar?
    Griot? Poet? Or White collared?



    [Post-Chorus]
    If my written words slurs
    Then my speech correct
    Keep my meaning inferred to test your intellect
    If you remember hip-hop nigga 'nuff respect
    Deadverse spoken with broken dialect

    [Verse 2]
    Spoken word held meaning
    Hostile acts provoked
    Formed metaphors
    Created urban folklore
    Never meant for these upper echelon aurals
    That bought and stripped morals
    From art that's gift for us
    At heart I'm strict purist
    Spit thoughts for poorest
    5'6'' Honduran sights set on own ruin
    Rugged cadence meant to capture essence
    Ancestor's wrath festers under surface of uttered sentence

    [Chorus]

    [Post-Chorus]

    و این یکی:

    https://www.youtube.com/watch?v=tXgM9T4mFbQ

    Distorted Prose از همین یارو ها

    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]
    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]
    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]
    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]
    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]
    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]
    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]
    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]
    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]
    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]
    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]
    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]
    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]
    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]
    Few minutes remain
    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]
    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]
    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]
    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]

    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]
    Remain same individual
    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]




    Audible tones honed to hold substance
    Form sentence
    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]

    Reluctant poet speak prose
    Incite our peoples
    We got raked through those coals
    Once the truth was divulged

    Conscience calls thoughts subliminal
    Actions all cyclical
    Deplorable descendants of men depressed clinical
    Answers seem visible when visionless
    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]

    Inadequate adversaries advance awkwardly
    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]

    Your fictional tales told with conviction
    Concise concepts once written enter bloodstream
    Since this inks been forbidden

    Distorted poet, speak prose
    Incite our peoples
    We got raked over coals
    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]



    Meaning lost to these zealots
    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]
    Watch the rich sip from chalice
    As these eyes fill with malice
    Peasant hands remain callous
    As our days retain darkness
    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]

    Morbid mixture of mistrust and anger paints picture
    Perception now blurred words slurred to form scripture

    These sullen souls misinformed
    Storm gates of stronghold
    Strange fate that I chose
    Morbid poet speak prose

    Tattered voices arose
    Red Blood written on scroll
    Escapes throat an ill flow
    For my violence atoned
    Modest thoughts monotone
    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]
    Found them hung in hallways
    From cords on microphones
    ویرایش توسط The Naïve Vigilante : 21st December 2017 در ساعت 01:13 AM


  3. #202
    کاربر عضو

    تاریخ عضویت
    27th December 2017
    محل سکونت
    سرزمین-میانه
    نوشته ها
    19
    تشکر
    25
    تشکر شده : 83 بار در 22 پست
    آهنگ پیشنهادی من آهنگ hurt هست. این آهنگ تو سبک کانتریه و فوق العاده دپرس کننده هم هست :) ولی به اندازه ای که غمگینه زیبا هم هست :)
    این آهنگیه که توسط جانی کش بازسازی شده و تو فیلم لوگان هم استفاده شده.

    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]

    ترجمه متن و بررسی:

    I hurt myself today
    To see if I still feel

    امروز به خودم آسیب زدم
    تا ببینم هنوز حس دارم

    ( احساسات شدیدی را پشت سر گذاشته و حالا ناگهان به پوچی رسیده و یک سکوت بی حس تمام زندگیش را گرفته. تنها راهی که می تواند بفهمد هنوز احساس دارد این است که به صورت استعاری یه واقعی به خود آسیب برساند. همچنین آسیب رساندن به خود یکی از علائم افسردگی است. )

    I focus on the pain
    The only thing that’s real

    روی درد تمرکز می کنم
    تنها چیزی که واقعی است

    ( احساس درد تنها راه است تا بفهمد در شرایطی که دارد دنیا واقعی است. او سعی می کند درد احساسی را به درد فیزیکی برگرداند. کسی که به شدت تحت تاثیر افسردگی قرار گرفته طوری که بی حس شده ممکن است به خود آسیب برساند تا چیزی را حس کند حتی اگر درد باشد چون بهتر از این است که هیچ چیزی حس نکنید. این قسمت همچنین می تواند در مورد مصرف مواد مخدر به ویژه هروئین یا هر چیزی که شادی مصنوعی ایجاد می کند. )

    The needle tears a hole
    The old familiar sting

    سوزن سوراخ کرد ( روی بدن )
    دردِ قدیمیِ آشنا

    ( جانی کَش قبلا به هروئین معتاد بود اما ترک کرد. از آن به بعد هر بار سوزنی را حس می کند به یاد تزریق هروئین و درد حاصل از سوراخ شدن پوست توسط سوزن آن می افتد. از نظر استعاری نیز گناهان و بی رحمی های گذشته اش گاهی جلوی چشمش می آید. هنوز سوزن کارهایش و نتایجی که داشتند را حس می کند. )

    Try to kill it all away
    But I remember everything

    سعی می کنم همشو از بین ببرم
    اما من همه چیزو یادم میاد

    ( سعی می کند گذشته را پاک کند اما مهم نیست چقدر سخت تلاش می کند قادر به انجام چنین کاری نیست و همه چیز دوباره مقابل چشمانش است. )

    What have I become
    My sweetest friend?
    Everyone I know
    Goes away in the end

    من به چی تبدیل شدم
    عزیزترین دوستِ من؟
    هر کسی رو که می شناختم
    در آخر رفت

    ( هر کسی که برایش اهمیت داشته را از دست می دهد و نمی داند چرا دنیا اینگونه است. )

    And you could have it all
    My empire of dirt

    و تو می تونی همشو داشته باشی
    امپراتوری خاکِ منو

    ( افرادی که در زندگی اش بوده اند برایش اهمیت دارند نه موفقیت ها و دستاورد هایش. پول و قدرتش را به مشتی خاک تشبیه می کند که هیچ ارزشی ندارد چون حالا دیگر آن کسانی که برایش با ارزش بوده اند کنارش نیستند. )

    I will let you down
    I will make you hurt

    نا امیدت خواهم کرد
    بهت آسیب خواهم زد

    ( کسی که دچار افسردگی شده خود می بیند که نسبت به عزیزانش هم بی میل شده است و حتی دیگر دوست ندارد به کسی رابطه برقرار کند و از این رو در این قسمت خطاب به دیگران می گوید که باعث نا امیدی و آسیب رسیدن به آنها خواهد شد. )

    I wear this crown of thorns
    Upon my liar’s chair

    این تاجِ خار را ( روی سرم ) میزارم
    بر صندلی دروغم

    ( این قسمت در آهنگ اصلی I wear this crown of shitاست. اما جانی کَش برای اینکه شنونده را به یاد مسیح بیندازد آن را تبدیل به تاجی از خار کرده. )

    Full of broken thoughts
    I cannot repair

    پر از افکار خراب
    که نمی تونم درستشون کنم

    ( کسی که از افسردگی رنج می برد افکار ناسالمی دارد که خود نیز می داند اشتباه است اما کنترلی روی آنها ندارد. )

    Beneath the stains of time
    The feelings disappear

    زیر لکه های زمان
    احساسات محو میشن

    ( با گذشت زمان احساساتش از بین می رود. ارتباطش را با آن شادابی و حسی که قبلا داشته از دست می دهد. لکه های زمان می تواند همان تصمیمات اشتباهش باشد که نمی تواند از گذشته اش پاک کند. )

    You are someone else
    I am still right here

    تو یکی دیگه شدی
    من هنوز اینجام

    ( دیدگاه کسی که آهنگ را برای او می خواند تغییر کرده و آدمی دیگر شده اما خودِ او همچنان معتاد این آدم است و افسرده از رفتنش در جای خود باقی مانده. )

    What have I become
    My sweetest friend?

    Everyone I know
    Goes away in the end

    من به چی تبدیل شدم
    عزیزترین دوستِ من؟
    هر کسی رو که می شناختم
    در آخر رفت

    And you could have it all
    My empire of dirt

    و تو می تونی همشو داشته باشی
    امپراتوری خاکِ منو

    I will let you down
    I will make you hurt

    نا امیدت خواهم کرد
    بهت آسیب خواهم زد

    If I could start again
    A million miles away
    I would keep myself
    I would find a way

    اگر می توانستم دوباره شروع کنم
    میلیون ها مایل دورتر
    خودمو نگه می داشتم
    یه راهی پیدا می کردم

    ( حسرت برانگیز ترین قسمت آهنگ واقعا چند نفر از ما چنین حسی را داریم؟ اگر فرصتی پیدا می کرد که به عقب برگردد دیگر آن اشتباهات را تکرار نمی کرد و شاید زندگی چهره بهتری از خود را نشانش می داد. )

    منبع: بدونیم
    ما نیز دخت بزرگانیم و اراده و شهامت خود را داریم. پس خم مشو آنکالیمه.هرگاه اندکی خم شدی، بیشتر خمت خواهند کرد تا به زانو درآیی. ریشه هایت را در سنگ فرو کن و در برابر باد بایست، اگر چه باد همه ی برگهایت را با خود ببرد.

    قصه های ناتمام دوران دوم-جی.آر.آر تالکین


    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]


  4. 2 کاربر از پست Nienor Niniel تشکر کرده‌اند .


  5. #203
    کاربر عضو

    تاریخ عضویت
    5th December 2016
    محل سکونت
    ایران
    نوشته ها
    25
    تشکر
    57
    تشکر شده : 73 بار در 30 پست
    آهنگی که میخوام معرفی کنم اهنگ creep هستش (البته نسخه ی بازخوانی شده توسط Ember Island) تو سبک Deep House. به نظر من آهنگ فوق العاده ایه یه ملودی آروم و در عین حال شلوغ داره (پارادوکس و حال کردین؟) من خودم خیلی دوسش دارم و امیدوارم شما هم خوشتون بیاد. البته این ترجمه ای که میزارم مال ورژن اصلی آهنگ از RadioHead هستش ولی خب اینم تقریبا همونه و فقط یه جاهاییش حذف شده. این [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ] ورژن مورد علاقه ی منه و این [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ] نسخه ی اصلی که ترجمش رو از سایت [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ] پیدا کردم

    و ترجمه

    When you were here before
    Couldn’t look you in the eye
    You’re just like an angel
    Your skin makes me cry

    وقتی برابرم هستی

    نمی توانم در چشمانت نگاه کنم
    درست مانند یک فرشته ای
    پوستت (شاید منظور چهره باشد که با دیدنش هیجان زده می شود) باعث می شود گریه کنم

    (در این قسمت اعتراف نا امیدانه ی مردی مست به عشقی که دارد را شاهد هستیم، جالب اینجاست که تام یورک کاملا مدل اعتراف یک فرد مست را دنبال می کند و از تشبیه های حالت مستی استفاده کرده. اینطور که مشخص است وقتی در مقابل کسی که مجذوب اوست قرار می گیرد محو ظاهرش می شود طوری که جرات اقدام به ابراز علاقه را پیدا نمی کند. در مقابل او کاملا بی دفاع است طوری که گریه اش می گیرد)


    You float like a feather

    In a beautiful world

    مانند یک پر در دنیایی زیبا شناوری
    (شاهد حرکت کردن آن زن است، حرکتی زیبا مانند شناور بودن یک پر در دنیایی زیبا، دنیایی کاملا برعکس دنیای خودش. شاید ابتدا مسحور زیبایی او شده، اما ناگهان حسی دیگر را تجربه می کند: به زن حسودی اش می شود، چون همه چیزی است که او نتوانسته باشد)

    I wish I was special

    You’re so f**kin’ special

    ای کاش من هم خاص بودم

    تو خیلی خاصی
    (اصلا چرا به خود اجازه داده که فکر کند می تواند با او باشد؟ این زن بسیار خاص است و او نیست. به همین دلیل است که فکر می کند نفرت انگیز و عجیب و غریب است. در این قسمت مرد داستان ما خود را مورد سرزنش قرار می دهد و شاهد به تصویر کشیده شدن کمبود اعتماد به نفس او هستیم)

    But I’m a creep

    I’m a weirdo
    What the hell am I doing here?
    I don’t belong here

    اما من نفرت انگیزم

    من عجیب و غریبم
    من اینجا چه غلطی می کنم؟
    جای من اینجا نیست
    (با وجود اینکه دیگر قسمت های آهنگ درباره زیبایی غیر قابل دسترس است، اما این قسمت به شخصیت خوده مرد و شکی که به خود کرده است اختصاص دارد. خود راسرزنش می کند که اصلا تو را چه کار با این فرشته. او نفرت انگیز و عجیب غریب است و سزاوار زنی به این زیبایی نیست. و این سرزنش به انحطاط رفتنش را افزایش می دهد)

    I don’t care if it hurts

    I want to have control
    I want a perfect body
    I want a perfect soul

    مهم نیست که آسیب ببینم

    می خواهم کنترل داشته باشم
    می خواهم بدنی کامل داشته باشم
    می خواهم روحی کامل داشته باشم
    (او دوست دارد بتواند روی ذهنش، قلبش، و احساساتش کنترل داشته باشد. تا بتواند در برابر این حس دردناک نا امنی، نا امیدی و عدم کنترل بایستد، بلکه بتواند در مقابل کسی که مجذوبش شده بهتر عمل کند. بدست آوردن بدن و روحی کامل به امید اینکه کاری کند زن دوستش بدارد. از احساس نقصی که دارد بیزار است و فقط می خواهد کامل باشد)

    I want you to notice

    When I’m not around

    می خواهم وقتی دور و برت نیستم متوجه نبودم بشوی

    (دوست دارد آنقدر برای زن مهم شود که اگر اطرافش نبود متوجه عدم حضورش شود، نگرانش شود.)

    You’re so f**kin’ special

    I wish I was special

    تو بدجور خاصی

    ای کاش من هم خاص بودم
    (پس از به زبان آوردن ای کاش ها دوباره حس کمبود اعتماد به نفس خود را نشان می دهد)

    But I’m a creep

    I’m a weirdo
    What the hell am I doing here?
    I don’t belong here
    ( تکرار شده )
    She’s running out again
    She’s running out
    She’s run run run run

    دوباره فاصله می گیرد (با سرعت دور می شود)

    دور می شود
    می دود، می دود، می دود، می دود
    (زن را تصور می کند که او را رد کرده، از او یا شرایطی که در آن قرار گرفته ترسیده، و از اعتراف مرد به عشقش فرار می کند.
    و یا این سه خط همه می تواند در مورد رد شدن تقاضایش باشد:
    مرد به عشقش اعتراف کرده، دختر شوکه شده و نتوانسته پاسخی دهد، ترسید و از او به سرعت فاصله گرفته. هنوز زن را دوست دارد، همچنان همان حس را دارد، ولی دیگر به این عشق یک طرفه اعتراف کرده است)

    Whatever makes you happy

    Whatever you want
    You’re so f**kin’ special
    I wish I was special

    هر چیز که تو را خوشحال می کند

    هر چه تو می خواهی
    تو خیلی خاص هستی
    ای کاش من هم خاص بودم
    (از اینکه احساساتش را بیان کند دست بر میدارد، و خود را قانع می کند که تنها راه خوشحال کردن کسی که عاشقش است دور ماندن از اوست. نوع خواندن یورک در این قسمت آهنگ به گونه ایست که گویی نه تنها تسلیم شده بلکه می خواهد از حال برود)

    But I’m a creep

    I’m a weirdo
    What the hell am I doing here?
    I don’t belong here
    I don’t belong here
    تکرار شده.
    (قسمت پایانی آهنگ نیز فرو رفتن آرام آرام این شخص را نشان می دهد که توام است با نا امیدی و عدم اعتماد به نفس)
    ویرایش توسط Talkhand : 13th January 2018 در ساعت 01:35 PM
    -حال من همچو اسیریست که هنگام فرار،
    یادش آمد که کسی منتظرش نیست، نرفت!

  6. کاربران زیر از پست Talkhand تشکر کرده‌اند:


  7. #204
    کاربر عضو

    تاریخ عضویت
    13th January 2018
    محل سکونت
    یه جایی
    نوشته ها
    21
    تشکر
    52
    تشکر شده : 23 بار در 11 پست
    I will always love you
    از Whitney Houtson

    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]

    Smoke and mirrors
    از Demi Lovato
    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]

    Neon Light
    از Demi Lovato

    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]
    ویرایش توسط Jimana : 13th January 2018 در ساعت 05:24 PM

  8. 2 کاربر از پست Jimana تشکر کرده‌اند .


  9. #205
    مدیر بخش

    تاریخ عضویت
    3rd December 2014
    محل سکونت
    تنکابن، دریا کنار! :دی
    نوشته ها
    217
    تشکر
    740
    تشکر شده : 725 بار در 245 پست
    خانوم جیمانا آهنگ که معرفی می‌کنید ترجیحا یه لینک یوتیوب یا دانلود هم تو پستتون قرار بدین که دسترسی ملت به آهنگ راحت باشه :دی

    و خب برای اینکه اسپم نشه یه قطعه قشنگ از بداهه نوازی یه موزیسین نویز، یه درامر و یه گیتاریست می‌ذارم که چیز خیلی سیکیه. حتما گوش کنید ملت :دی
    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]
    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]
    [ فقط کاربرانی که ثبت نام کرده اند قادر به دیدن لینک ها هستند. can see links. ]
    دلیل اینکه سه لینک گذاشتم هم اینه که سه پارت هستش و خب... اسم خیلی خفنی هم داره حتی:
    Why Is the Courtesy of the Prey Always Confused with the Courtesy of the Hunters...
    japanese... :)))


    disclaimer: مطمئن نیستم بداهه نوازی باشه البته یا نه ولی موزیکش این مدلی به نظر میاد. حتی اگه نباشه حس و حال بداهه نوازی داره


  10. کاربران زیر از پست The Naïve Vigilante تشکر کرده‌اند:


صفحه 21 از 21 نخستنخست ... 11192021

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •